Translate

Cumartesi, Aralık 30, 2023

A plane crash in Nepal that killed 72 people, including two infants, was most probably the result of its pilots mistakenly cutting the power, said a report by government-appointed investigators.

 

A plane crash in Nepal that killed 72 people, including two infants, was most probably the result of its pilots mistakenly cutting the power, said a report by government-appointed investigators.


This caused a loss of thrust that led to an "aerodynamic stall".


The Yeti Airlines flight was flying from the capital Kathmandu to the tourist town of Pokhara on 15 January.


It is the country's deadliest plane crash in 30 years.


The flight on 15 January, which involved an ATR 72, was the flight crew's third sector of the day, shuttling between Kathmandu and Pokhara.


The privately owned plane crashed in the Seti river gorge just 1.5km (0.9 miles) from the airport, prompting a rescue operation that involved hundreds of Nepalese soldiers.


Source: Real Breaking News (https://t.me/waitfornewses)

China appoints Dong Jun as new defence minister

 China appoints Dong Jun as new defence minister





China has named Dong Jun as its new defence minister, two months after his predecessor was officially sacked.


Mr Dong, a former navy commander, takes over from Li Shangfu - who was last seen in public in August.


Mr Dong's appointment was announced by China's top legislators at a Standing Committee meeting of the National People's Congress in Beijing on Friday.


The move follows a slew of dismissals of top military officials from the country's top posts earlier this year.


As well as Mr Li, it included the removal of Qin Gang as foreign minister in July. No reasons were given for Mr Li or Mr Qin's dismissals. Both had been in their posts for only seven months respectively.


Source: Real Breaking News (https://t.me/waitfornewses)

The atmosphere in Bethlehem is heavy with absence.

 The atmosphere in Bethlehem is heavy with absence.


Christmas celebrations have been cancelled this year and the thousands of tourists and pilgrims who would normally fill Manger Square are nowhere to be found.


"The city is empty from happiness, from joy, from kids, from Santa. There is no celebration this year," says Madeleine, a resident of Bethlehem, in the occupied West Bank.


The famous Christmas tree, usually in the middle of the square, is not there. There are no carols or Christmas market stands.


Instead, a nativity scene, which shows a newborn Jesus surrounded by big rocks and barbed wire, has been installed as a tribute to the children of Gaza.


In an unusually empty Nativity Church, Father Eissa Thaldjiya tells me his city feels like a shadow of itself.


Source: Real Breaking News (https://t.me/waitfornewses)

A 39-year-old man who is wanted on drugs charges in Spain has been arrested at Belfast Harbour.

 A 39-year-old man who is wanted on drugs charges in Spain has been arrested at Belfast Harbour.


He is charged with importing more than €20m (£17.4m) worth of cannabis into Europe in 2013.


He was arrested on Thursday evening and will be brought before an extradition court later on Friday.


The National Crime Agency and Belfast Harbour Police worked together on the case with the Police Service of Northern Ireland (PSNI).


"Our message is clear: there is nowhere to hide in Northern Ireland, and that we will actively pursue all wanted persons believed to be in this jurisdiction."

Source: Real Breaking News (https://t.me/waitfornewses)

Mexican villagers who killed 10 members of the notorious Familia Michoacana criminal gang will not be facing any charges after prosecutors ruled they had acted in self-defence.

 

Mexican villagers who killed 10 members of the notorious Familia Michoacana criminal gang will not be facing any charges after prosecutors ruled they had acted in self-defence.


Prosecutors said that the residents of Texcapilla had come "under constant threat" from the gang, which had tried to extort money from farmers.


They were summoned to a football pitch where gang members opened fire on them.


But they fought back with weapons including shotguns and machetes.


Ten members of the Familia Michoacana and four of the locals were killed in the deadly fight which followed. Seven more people were injured.


In the weeks since what locals have dubbed "the massacre on the football field", the residents of Texcapilla have been telling the authorities how the Familia Michoacana had wielded its power in the village.


Source: Real Breaking News (https://t.me/waitfornewses)

Pazar, Kasım 12, 2023

Türk Edebiyatından İyi ve Güzel Şiirler Seçkisi

 

Sevgilerde

Sevgileri yarınlara bıraktınız
Çekingen, tutuk, saygılı.
Bütün yakınlarınız
Sizi yanlış tanıdı.

Bitmeyen işler yüzünden
(Siz böyle olsun istemezdiniz)

Bir bakış bile yeterken anlatmaya her şeyi
Kalbinizi dolduran duygular
Kalbinizde kaldı.

Siz geniş zamanlar umuyordunuz
Çirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi söylemek.
Yılların telâşlarda bu kadar çabuk
Geçeceği aklınıza gelmezdi.

Gizli bahçenizde
Açan çiçekler vardı,
Gecelerde ve yalnız.
Vermeye az buldunuz
Yahut vakit olmadı

Şiirin şairi Behçet Necatigil'in dilinden dinlemek için:



SERENAD

Yeşil pencerenden bir gül at bana,

Işıklarla dolsun kalbimin içi.

Geldim işte mevsim gibi kapına

Gözlerimde bulut, saçlarımda çiğ.


Açılan bir gülsün sen yaprak yaprak

Ben aşkımla bahar getirdim sana;

Tozlu yollarından geçtiğim uzak

İklimden şarkılar getirdim sana.


Şeffaf damlalarla titreyen, ağır

Koncanın altında bükülmüş her sak.

Seninçin dallardan süzülen ıtır,

Seninçin karanfil, yasemin zambak...


Bir kuş sesi gelir dudaklarından;

Gözlerin, gönlümde açan nergisler.

Düşen öpüşlerdir dudaklarından

Mor akasyalarda ürperen seher.


Pencerenden bir gül attığın zaman

Işıkla dolacak kalbimin içi.

Geçiyorum mevsim gibi kapından

Gözlerimde bulut, saçlarımda çiğ.

Ahmet Muhip DRANAS


Veda

Elimde, sükutun nabzını dinle,

Dinle de gönlümü alıver gitsin!

Saçlarımdan tutup, kor gözlerinle,

Yaşlı gözlerime dalıver gitsin!


Yürü, gölgen seni uğurlamakta,

Küçülüp küçülüp kaybol ırakta

Yolu tam dönerken arkana bak da,

Köşede bir lahza kalıver gitsin!


Ümidim yılların seline düştü,

Saçının en titrek teline düştü,

Kuru yaprak gibi eline düştü,

İstersen rüzgara salıver gitsin!

   (1923) Necip Fazıl Kısakürek


Memleketimi Seviyorum

Memleketimi seviyorum:

Çınarlarında kolan vurdum, hapishanelerinde yattım.

Hiçbir şey gidermez iç sıkıntımı

memleketimin şarkıları ve tutunu gibi.


Memleketim:

Bedreddin, Sinan, Yunus Emre ve Sakarya,

kursun kubbeler ve fabrika bacaları

benim o kendi kendimden bile gizleyerek

sarkık bıyıkları altından gülen halkımın eseridir.


Memleketim

Memleketim ne kadar geniş:

dolaşmakla bitmez tükenmez gibi geliyor insana.

Edirne, İzmir, Ulukışla, Maraş, Trabzon, Erzurum.

Erzurum yaylasını yalnız türkülerinden tanıyorum

ve güneye

pamuk isleyenlere gitmek için

Toroslardan bir kere olsun geçemedim diye

utanıyorum.


Memleketim:

develer, tiren, Ford arabaları ve hasta eşekler,

kavak , soğut ve kırmızı toprak.


Memleketim.

Cam ormanlarını, en tatlı suları ve

dağ başı gollerini seven alabalık

ve onun yarim kiloluğu

pulsuz gümüş derisinde kızıltılarla

Bolu'nun Abant golünde yüzer.


Memleketim:

Ankara ovasında keçiler:

kumral, ipekli, uzun kürklerin parıldaması.

Yağlı, ağır fındığı Giresun'un

Al yanakları mis gibi kokan Amasya Elması,

zeytin, incir, kavun ve renk renk salkım salkım üzümler

ve sonra kara saban

ve sonra kara sığır:

ve sonra: ileri, güzel, iyi

her şeyi

hayran bir çocuk sevinci ile kabule hazır

çalışkan, namuslu, yiğit insanlarım

yari aç, yari tok

yari esir...


Nazım Hikmet RAN



Barakmuslu Mezarlığı

Kuş uçmaz kervan geçmez, karanlık tuttu yolları,

gözün gönlün kararmış, sen nasıl gecesin hey gidi,

Buğdaysız, çavdarsız kara ekmeğe benzersin.

Yıldızların, hani yıldızların, çiçeklerin nerdeler?

Kalbin neden durmuş rüzgarı kesilmiş değirmen gibi?

Suya indi çakallar, suya indi söğüt dalları,

Barakmuslu Mezarlığı kımıldanır için için.

Barakmuslu Mezarlığı'nda seyran seyran ölüler,

kuş uçmaz, kervan geçmez, karanlık tuttu yolları,

Gözün gönlün kararmış, sen nasıl gecesin hey gidi.


Ben ne inim, ne cinim, ben bir garip ademim.

Barakmuslu Köyü'nden Selâmsız oğlu Bekir,

yıkılası hanede sekiz boğaz avcuma bakar,

ben kendimi toprak bilirim, toprak beni baba bilir,

benim köyümde avrat bile toprak gibi sevilir.

Ben ne inim, ne cinim, ben bir garip ademim.

Nideyim bu mezarda babam yok, yalnız anam var,

dedem yok bu mezarda, fukara ninem yatar.

Söyleyin dağlar-taşlar, ben Selâmsız oğlu Bekir,

iki gözüm iki ateş parçası, iki taş parçası iki elim,

yıkılası hanede sekiz boğaz avcuma bakar.


Gece düşer, Barakmuslu Mezarlığı dirilir,

Barakmuslu Mezarlığı'nda seyran seyran ölüler,

bir giden bir daha dönmez, gitti gider.

Sen harami Yusuf, her yaranda bir çiçek açmış,

sen hasretli Şâkir, mapuslarda ölen Şâkir,

evlâdım Kadir, nasıldı o, seni dağda mı vurdular?

Ya Hüsne gelin, yar yoluna serden geçmiş,

Fâdime'm, sıtmalar girdi kanına, Fâdime'm.

Barakmuslu Mezarlığı cümlenize mekân oldu,

Barakmuslu Mezarlığı'nda koyun koyuna girdiler,

bir giden bir daha dönmez, gitti gider.


Barakmuslu mezarlığı cümlenize mekân oldu,

iki elim kızıl kanda Selâmsız oğlu Bekir'im,

hem babam, hem dedem yâdellerde kurban oldu,

Herkesin kökü toprakta, bir ben köksüz gibiyim.

Şavkın yok, ateşin yok, sen nasıl gecesin hey gidi,

Gözün gönlün kararmış, tadın tuzun kalmamış,

yıldızların, hani yıldızların, çiçeklerin nerdeler?

Ben ne inim, ne cinim, Selâmsız oğlu Bekir'im.

Benim babam, benim dedem yâdellerde öldüler,

bir giden bir daha dönmez, gitti gider..


Neylersin oğlum Bekir, bak işte ben dedenim,

benim mezarım yoktur, Dardanos şehitlerindenim,

Kül oldu yirmi-üç baharım kıvırcık bir mart günü,

başımı ayrı gömdüler, gövdemi ayrı gömdüler.

Ya gâzi ya şehid diye geldik, şehid olduk.

İki gözümle gördüm topların ölüm tükürdüğünü,

tövbeler olsun, göklerin veremli gibi öksürdüğünü.

Neylersin oğlum Bekir, şehitlik alın yazısı,

benim dedemin de Tarablus'tan geldi künyesi.

Biraderim İsmail vurulmuş, akar kanları,

ah Şipka'nın Balkanları, ah Şipka'nın Balkanları.

Ninen köyde uyudu, biz Gâzâ'da uyuduk,

kırıldı kanadımız, kaldık çöllerde,

ya gâzi ya şehid diye geldik, şehid olduk..


Ben Sakarya'da bir kavak ağacıyım, yel eser inlerim,

Sakarya ığranıp gider, ben Sakarya'yı beklerim.

Selâmsız Duran çavuş Barakmuslu'dan

ah başıma gelenler, yapraklarım gözlerim.

Ben Sakarya'da bir kavak ağacıyım, yel eser inlerim,

benim mezarım yoktur, ben üçüncü taburdan,

bir kahbenin kurşunu geldi, gelip ciğerimi deldi,

at ölür meydan kalır, yiğit ölür şan kalır

ben öldüm, Selâmsız çavuştan bir garib kavak kaldı.

Telli kavak, telli kavak, ne uzarsın boyuna,

suya indi çakallar, suya indi söğüt dalları.

Söğüt yaprağı narin, gözlerim yanıyor, gözlerim,

kuş uçmaz, kervan geçmez, karanlık tuttu yolları,

ben ne inim, ne cinim, siz kimsiniz kimsiniz

Derviş gibi nerden gelip böyle nereye gittiniz?

Barakmuslu Mezarlığı kımıldanır için için,

benim dedem, benim babam yâdellerde öldüler,

yüreğimi zehir ettin sen nasıl gecesin hey gidi,

Kapkara, gözü yaşlı mezar taşına benzersin,

yıldızların, hani yıldızların, çiçeklerin nerdeler?


Ben ne inim, ne cinim, Selâmsız oğlu Bekirim,

yâdelde ölmek istemem, dedem gibi, babam gibi,

iki elim kızıl kanda, sekiz boğaz avcuma bakar,

ağlar mı Şipka'nın Balkanları, ben ağlarım,

babam Duran çavuş'tan, kavak ağacından dilerim,

telli kavak, amanın telli kavak derdime bir çâre,

yüreğimde bir yılan çöreklenmiş yatar,

Barakmuslu köyündenim, Selâmsız oğlu Bekir'im

ben bu köyde doğmuşum, bu köyde ölmek isterim...

Attilâ İlhan

1925 - 2005



Bir Bayrak Rüzgar Bekliyor

–Ziya İlhan Zaimoğlu’na–


Şehitler tepesi boş değil,

Biri var, bekliyor...

Ve bir göğüs nefes almak için

Rüzgâr bekliyor.


Türbesi yakışmış bu kutlu tepeye,

Yattığı toprak belli,

Tuttuğu bayrak belli.

Kim demiş Meçhul Asker diye?


Destânını yapmış, kasîdeye kanmış...

Bir el ki ahretten uzanmış,

Edeple gelip birer birer

Öpsün diye fâniler.


Öpelim temizse dudaklarımız...

Fakat basmasın toprağına

Temiz değilse ayaklarımız.


Rüzgârını kesmesin gövdeler...

Sesinden yüksek çıkmasın

Nutuklar, kasîdeler!


Geri gitsin alkışlar, geri...

Geri gitsin ellerin

Yapma çiçekleri!


Ona oğullardan, analardan

Dilekler yeter...

Yazın sarı, kışın beyaz

Çiçekler yeter.


Söyledi söyleyenler demin...

Gel süngülü yiğit, alkışlasınlar,

Şimdi sen söyle, söz senin!


Şehitler tepesi boş değil,

Toprağını kahramanlar bekliyor...

Ve bir bayrak dalgalanmak için

Rüzgâr bekliyor.


Destânı öksüz, sükûtu derin

Meçhul Askerin...


Türbesi yakışmış bu kutlu tepeye;

Yattığı toprak belli,

Tuttuğu bayrak belli...

Kim demiş Meçhul Asker diye?

Arif Nihat ASYA


Uzun İnce Bir Yoldayım

Uzun ince bir yoldayım

Gidiyorum gündüz gece

Bilmiyorum ne haldeyim

Gidiyorum gündüz gece


Dünyaya geldiğim anda

Yürüdüm aynı zamanda

İki kapılı bir handa

Gidiyorum gündüz gece


Uykuda dahi yürüyom

Kalmaya sebep arıyom

Gidenleri hep görüyom

Gidiyorum gündüz gece


Kırk dokuz yıl bu yollarda

Ovada dağda çöllerde

Düşmüşem gurbet ellerde

Gidiyorum gündüz gece


Düşünülürse derince

Irak görünür görünce

Yol bir dakka mıkdarınca

Gidiyorum gündüz gece


Şaşar Veysel işbu hale

Gah ağlaya gahi güle

Yetişmek için menzile

Gidiyorum gündüz gece

Aşık Veysel



Gel Dilberim Kan Eyleme

Seni kandan sakınırım

Doğan aydan esen yelden

Seni gülden sakınırım


Tabibim hışm ile bakma

Ben kulun odlara yakma

Yanağına güller takma

Seni gülden sakınırım


Halden bilir haldaşım var

Yola gider yoldaşım var

Üç yaşında kardaşım var

Seni ondan sakınırım


Ömer'im der ben de geldim

Tazelendi eski derdim

Sen bir kuzu ben bir kurdum

Seni benden sakınırım

Aşık Ömer'den Semai Örneği


Mühür gözlüm seni elden

Sakınırım kıskanırım

Uçan kuştan esen yelden

Sakınırım kıskanırım


Kavumundan akrabandan

Kardeşinden öz babandan

Seni doğuran anandan

Sakınırım kıskanırım


Beşikte yatan kuzundan

Hem oğlundan hem kızından

Ben seni senin gözünden

Sakınırım kıskanırım


Havadaki turnalardan

Su içtiğin kurnalardan

Geyindiğin sırmalardan

Sakınırım kıskanırım


Al'İzzeti ancalardan

Elindeki goncalardan

Yerdeki karıncalardan

Sakınırım kıskanırım

Ali İzzet Özkan

Şairin dilinden dinlemek için:


Salı, Ekim 31, 2023

Dünya'daki Ülkeler ve Bu Ülkelerde Konuşulan Diller

 

Dünya'daki Ülkeler ve Bu Ülkelerde Konuşulan Diller

Ülkeler

Konuşulan Diller

Afganistan

 Dari ve Peştu (Pashto)

Almanya

 Almanca

Amerika Birleşik Devletleri

 İngilizce

Andorra

 Katalanca

Angola

 Portekizce

Antigua ve Barbuda

 İngilizce

Arjantin

 İspanyolca

Arnavutluk

 Arnavutça

Avustralya

 İngilizce

Avusturya

 Almanca

Azerbaycan

 Azerice

Bahamalar

 İngilizce

Bahreyn

 Arapça

Bangladeş

 Bengalce

Barbados

 İngilizce

Belarus

 Beyaz Rusça ve Rusça

Belçika

 Flamanca (Flemish), Fransızca ve Almanca

Belize

 İngilizce

Benin

 Fransızca

Bhutan

 Dzongkha

Birleşik Arap Emirlikleri

 Arapça

Birleşik Krallık

 İngilizce

Bolivya

 İspanyolca

Bosna-Hersek

 Boşnakça, Sırpça, Hırvatça

Botsvana

 Setswana (Tswana) ve İngilizce

Brezilya

 Portekizce

Brunei

 Malayca

Bulgaristan

 Bulgarca

Burkina Faso

 Fransızca

Burundi

 Kirundi ve Fransızca

Cezayir

 Arapça ve Berberi dilleri

Cibuti

 Fransızca ve Arapça

Çad

 Fransızca ve Arapça

Çek Cumhuriyeti

 Çekçe

Çin

 Çince

Danimarka

 Danca

Doğu Timor

 Tétum ve Portekizce

Dominika

 İngilizce

Dominik Cumhuriyeti

 İspanyolca

Ekvador

 İspanyolca

Ekvator Ginesi

 İspanyolca ve Fransızca

El Salvador

 İspanyolca

Endonezya

 Endonezce (Bahasa Indonesia)

Eritre

 Tigrinya, Tigre, Arapça ve İngilizce

Ermenistan

 Ermenice

Estonya

 Estonyaca

Esvatini

 Swazi (Siswati) ve İngilizce

Etiyopya

 Amharca, Oromo, Tigrinya, Somali, Arapça ve diğer diller

Fas

 Arapça ve Berberi dilleri

Fiji

 Fijice ve İngilizce

Fildişi Sahili

 Fransızca

Filipinler

 Filipince ve İngilizce

Finlandiya

 Fince ve İsveççe

Fransa

 Fransızca

Gabon

 Fransızca

Gambiya

 İngilizce

Gana

 İngilizce

Gine

 Fransızca

Gine-Bissau

 Portekizce

Grenada

 İngilizce

Guatemala

 İspanyolca

Guyana

 İngilizce

Güney Afrika

 Afrikaanca, İngilizce, Zulu, Xhosa ve diğer diller

Güney Kore

 Korece

Güney Sudan

 İngilizce ve diğer diller

Gürcistan

 Gürcüce

Haiti

 Fransızca ve Haitice (Kreole)

Hırvatistan

 Hırvatça

Hindistan

 Hindi, İngilizce ve diğer diller

Hollanda

 Felemenkçe (Dutch)

Honduras

 İspanyolca

Irak

 Arapça ve Kürtçe

İran

 Farsça

İrlanda

 İngilizce ve İrlandaca

İspanya

 İspanyolca (Kastilya) ve diğer diller

İsrail

 İbranice ve Arapça

İsveç

 İsveççe

İsviçre

 Almanca, Fransızca, İtalyanca ve Romanşça

İtalya

 İtalyanca

İzlanda

 İzlandaca

Jamaika

 İngilizce ve Jamaika Patoisi

Japonya

 Japonca

Kamboçya

 Khmerce

Kamerun

 Fransızca ve İngilizce

Kanada

 İngilizce ve Fransızca

Karadağ

 Karadağca

Katar

 Arapça

Kazakistan

 Kazakça ve Rusça

Kenya

 İngilizce ve Swahili

Kırgızistan

 Kırgızca ve Rusça

Kiribati

 Gilbertese ve İngilizce

Kolombiya

 İspanyolca

Komorlar

 Comorian, Fransızca ve Arapça

Kongo Demokratik Cumhuriyeti (DRK)

 Fransızca ve diğer diller

Kongo Cumhuriyeti

 Fransızca

Kosova

 Arnavutça ve Sırpça

Kuveyt

 Arapça

Kuzey Kore

 Korece

Küba

 İspanyolca

Laos

 Lao

Lesotho

 Sesotho ve İngilizce

Letonya

 Letonca

Liberya

 İngilizce

Libya

 Arapça

Lihtenştayn

 Almanca

Litvanya

 Litvanca

Lübnan

 Arapça ve Fransızca

Lüksemburg

 Lüksemburgca, Fransızca ve Almanca

Macaristan

 Macarca

Madagaskar

 Madagaskarca ve Fransızca

Makedonya

 Makedonca

Malavi

 Chewa (Nyanja) ve İngilizce

Maldivler

 Divehi

Malezya

 Malayca

Mali

 Fransızca ve diğer diller

Malta

 Maltaca ve İngilizce

Marshall Adaları

 Marshallce

Mauritius

 Mauritian Creole

Meksika

 İspanyolca

Mısır

 Arapça

Mikronezya

 Mikronezya dilleri

Moldova

 Moldovaca ve Rusça

Monaco

 Fransızca

Moğolistan

 Moğolca

Moritanya

 Arapça ve Fransızca

Moro Arap Demokratik Cumhuriyeti

 Arapça

Mozambik

 Portekizce

Myanmar (Burma)

 Birçok etnik dil

Namibya

 İngilizce

Nauru

 Nauru dili ve İngilizce

Nepal

 Nepali

Nijer

 Fransızca

Nijerya

 İngilizce ve diğer diller

Nikaragua

 İspanyolca

Norveç

 Norveççe

Orta Afrika Cumhuriyeti

 Fransızca ve Sangho

Özbekistan

 Özbekçe ve Rusça

Pakistan

 Urdu ve İngilizce

Palau

 Palauca ve İngilizce

Panama

 İspanyolca

Papua Yeni Gine

 İngilizce ve diğer diller

Paraguay

 İspanyolca ve Guarani

Peru

 İspanyolca ve Quechua

Polonya

 Lehçe

Portekiz

 Portekizce

Romanya

 Romence

Ruanda

 Kinyarwanda, Fransızca ve İngilizce

Rusya

 Rusça

Saint Kitts ve Nevis

 İngilizce

Saint Lucia

 İngilizce

Saint Vincent ve Grenadinler

 İngilizce

Samoa

 Samoaca ve İngilizce

San Marino

 İtalyanca

São Tomé ve Príncipe

 Portekizce

Sealand

 İngilizce

Senegal

 Fransızca ve Wolof

Serra Leona

 İngilizce

Seyşeller

 Seyşel Creole, Fransızca ve İngilizce

Sırbistan

 Sırpça

Singapur

 Malayca, İngilizce, Çince ve Tamil

Slovakya

 Slovakça

Slovenya

 Slovenca

Solomon Adaları

 Solomon Adaları Pidgin ve İngilizce

Somali

 Somali ve Arapça

Sri Lanka

 Singhalese ve Tamil

Sudan

 Arapça ve diğer diller

Surinam

 Hollandaca, Sranan Tongo ve diğer diller

Suriye

 Arapça ve Kürtçe

Suudi Arabistan

 Arapça

Svaziland

 Swazi (Siswati) ve İngilizce

Şili

 İspanyolca

Tacikistan

 Tacikçe

Tanzanya

 Swahili ve İngilizce

Tayland

 Tayca

Tayvan

 Mandarin Çincesi

Togo

 Fransızca

Tonga

 Tonganca ve İngilizce

Trinidad ve Tobago

 İngilizce

Tunus

 Arapça

Türkmenistan

 Türkmence

Tuvalu

 Tuvaluan ve İngilizce

Uganda

 İngilizce ve diğer diller

Ukrayna

 Ukraynaca ve Rusça

Umman

 Arapça

Uruguay

 İspanyolca

Ürdün

 Arapça

Vanuatu

 Bislama, Fransızca ve İngilizce

Vatikan

 Latince ve İtalyanca

Venezuela

 İspanyolca

Vietnam

 Vietnamca

Yemen

 Arapça

Yeni Zelanda

 Yeni Zelanda İngilizcesi, Maori ve diğer diller

Yunanistan

 Yunanca

Zambiya

 İngilizce

Zimbabve

 İngilizce ve diğer diller