18. Gün
| Yazma | Konuşma | Okuma | Dinleme-İzleme |
Pazartesi | Cümle ve ilgili kavramlar deftere yazılacak ve fotoğrafı grubu atılacak. | 1. Her öğrenci cümlelerin ve ilgili kavramların ses kaydını gruba atacak. 2. Cenge Giderken-Mehmet Emin Yurdakul ses kaydı atılacak. | Aşağıda verilen metin ve şiir okunacak (Klasik şiir nesir örneği eserler ve Nazire-i Muhibbi okunacak.). | Eşleşen öğrencilerden biri cümleyi okuyacak, diğeri gözleri kapalı kavramları ezbere söyleyecek. Her iki öğrenci de yapacak. İlber Ortaylı'nın orta nesir örneği Fuzuli'nin Şikayetname ile ilgili değerlendirmesi izlenecek. |
Yazar; ekmek ve iş kaygısı olmayan yüksek
zümreden kahramanları Boğaziçi, Beyoğlu, Adalar gibi yerler tasvir eder. |
Halit Ziya |
AŞ Hisar (1887-1963), romanlarında çocukluk
yıllarının geçtiği Rumelihisarı, Büyükada, Çamlıca semtlerindeki varlıklı
insanların hayatlarını anlatır. |
Boğaziçi Mehtapları, Boğaziçi Yalıları, Geçmiş
Zaman Köşkleri |
Az bilinen deyim ve deyişleri alaycı bir
tavırla kullanan İstanbul denemecisidir. |
Kahveler Kitabı, Ah Beyoğlu, Vah Beyoğlu, Boğaziçi
Şıngır Mıngır, Sergüzeşt-i Nono Bey, Elmas Boğaziçi |
Tanzimat romanlarında olayların geçtiği mekân
genellikle İstandul’dur. İstanbul’da Çamlıca ve Beyoğlu gibi eğlence
mekânları öne çıkar. |
İntibah-NK, Araba Sevdası-RME |
Bazı sanatçılar, zorlama bir öz Türkçeye veya
divan edebiyatının inceliklerine kapılıp Osmanlıca yerine konuşulan dili
tercih ettiler. |
Çamlıbel-Dağlarca-Tarancı-Yurdakul x Haşim,
Cenap |
Jacop, Peyami ve Alangu gibi yazarlar
Anadolu’nun ilk masal derlemesiyle ilgili çalışan isimlerdir. |
Billur Köşk |
K. ve Papamkara Uygur döneminde, Arap ve İran
kaynaklı Binbir Gece Masalları farklı dönemlerde sanatçılarımıza ihlam
vermiştir. |
Çeviri, masal |
Süslü nesirde yabancı kelime-tamlamalar,
ses-söz sanatları, uzun cümlelerle yazılmıştır. |
Tazarruname-SP, Tuhfetü’l Haremeyn-Nabi, Siyer-i
Veysi |
İksir-i Saadet, Meşakkul'uşşak, Kanunü'r-Reşat
ve Gazevat-ı Müslime, Nergisi’nin mensur hamsesini oluşturur. |
İnşa-münşeat-süslü nesir |
Mercimek Ahmed’in Kabusname Tercümesi, Evliya
Çelebi’nin Seyahatname’si sade bir
dille yazılmıştır. |
Osmanlı sade nesri |
Nesir Örneği Eserler
Sade nesir örnekleri:
Kul Mes’ut - Kelile ve Dimne Tercümesi
Mercimek Ahmed - Kabusname Tercümesi
Sehi Bey - Heşt Behişt adlı şuara tezkiresi
Seydi Ali Reis - Mir’atü’l-Memalik adlı gezi yazısı
Seydi Ali Reis - Kitabü’l Muhit adlı coğrafya kitabı
Evliya Çelebi -
Seyahatname’si
Erzurumlu Mustafa Darîr - Kitâb-ı Siyer-i Nebî
Peçevî – Peçevi Tarihi
Lâmiî - Nefâhâtü’l-Üns Tercümesi
Orta Nesir Örnekleri:
Naîmâ - Tarih
Kâtip Çelebi - Mîzânü’l-Hak
Selanikli Mustafa - Tarih
Kâtip Çelebi - Düstûrü’l-Amel
Koçi Bey - Risâle
Fuzûlî - Şikâyetnâme
Kâtip Çelebi - Tuhfetü’l-Kibâr fî Esfâr il-Bihâr
Sinan Paşa - Tazarruname
Hoca Sadettin Efendi - Tâcü’t-Tevârîh
Nâbî - Tuhfetu’l-Harameyn
Veysi ve Nergisi’nin eserleri
Necati Bey'in "Döne Döne" Redifli Gazeline
Yazılan Muhibbi'nin Naziresi:
Nazîre-İ Muhıbbî
Âh vâh ile günüm çünki geçer döne döne
Tañ mı hecr ile kebâb ola ciger döne döne
Nice kan yudmaya dil göz göre karşumda benüm
Kadeh agzundan öpe koca kemer döne döne
Yakalı âteş-i 'ışkına bu gün can u dili
Çıkar eflake şerârumdan eser döne döne
Görmedi görmeyiser ruhları mânendi hîç
Âlemi gerçi gezer şems ü kamer döne döne
Dolaşup kâküline dil diler irmek lebine
Resen-i zülf ile dil ya 'ni çıkar döne döne
Dutuşup âteş-i 'ışkı ile pervâne-sıfat
Bu Muhibbî düşüp odlâre yanar döne döne
Milli Edebiyat'ın mübeşşiri-müjdecisi Mehmet Emin Yurdakul-Cenge Giderken adlı şiiri
Cenge Giderken
Ben bir Türk'üm; dinim, cinsim uludur;
Sinem, özüm ateş ile doludur.
İnsan olan vatanının kuludur.
Türk evladı evde durmaz giderim.
Muhammed'in kitabını kaldırtmam;
Osmancık'ın bayrağını aldırtmam;
Düşmanımı vatanıma saldırtmam.
Tanrı evi viran olmaz, giderim.
Bu topraklar ecdadımın ocağı;
Evim, köyüm hep bu yerin bucağı;
İşte vatan, işte Tanrı kucağı.
Ata yurdun, evlat bozmaz, giderim.
Tanrım şahit, duracağım sözümde;
Milletimin sevgileri özümde;
Vatanımdan başka şey yok gözümde.
Yâr yatağın düşman almaz, giderim.
Ak gömlekle gözyaşımı silerim;
Kara taşla bıçağımı bilerim;
Vatanım için yücelikler dilerim.
Bu dünyada kimse kalmaz, giderim.
Mehmet Emin Yurdakul
Günlere Göre Eşleştirme Kurası
| Hüdayinabit | | |
Çarşamba | | | |
| Elif | vs | Tarık |
| Ceren | vs | Zehra |
| Görkem | vs | Sude |
| Efe | vs | Abdullah |
Perşembe | | | |
| Tarık | vs | Abdullah |
| Sude | vs | Efe |
| Zehra | vs | Görkem |
| Elif | vs | Ceren |
Cuma | | | |
| Ceren | vs | Tarık |
| Görkem | vs | Elif |
| Efe | vs | Zehra |
| Abdullah | vs | Sude |
Cumartesi | | | |
| Tarık | vs | Sude |
| Zehra | vs | Abdullah |
| Elif | vs | Efe |
| Ceren | vs | Görkem |
Pazar | | | |
| Görkem | vs | Tarık |
| Efe | vs | Ceren |
| Abdullah | vs | Elif |
| Sude | vs | Zehra |
Pazartesi | | | |
| Tarık | vs | Zehra |
| Elif | vs | Sude |
| Ceren | vs | Abdullah |
| Görkem | vs | Efe |
Salı | | | |
| Efe | vs | Tarık |
| Abdullah | vs | Görkem |
| Sude | vs | Ceren |
| Zehra | vs | Elif |
Üyelerin Rapor Cümleleri ve Görevleri
İnternet kapalı konumda bütün görevleri peş peşe Hüdayinabit'e atmak.
Yazma ödevini yaptım ve fotoğrafı gruba attım.
Cümle ve kavramların ses kaydını gruba attım.
Metin ve şiiri okudum.
Arkadaşım .... cümlelerle ilgili kavramları eksik/tam verdi.
Dinleme görevini tamamladım.
Başkanın Görevi ve Rapor Cümleleri
23.59'da bütün grup üyelerinin görevlerini yapıp yapmadığını denetlemek.
Grubu denetledim. Herkes görevini eksiksiz yapmış.
Grubu denetledim. ... adlı üye/üyeler cezaya kaldı ve danışmana ilettim.