Translate

Pazar, Mayıs 28, 2023

Hüdayinabit 18 (Psikomotor Edebiyat, Otobediyat, Hodbehod)

 18. Gün


 

Yazma

Konuşma

Okuma

Dinleme-İzleme

Pazartesi

Cümle ve ilgili kavramlar deftere yazılacak ve fotoğrafı grubu atılacak.



1. Her öğrenci cümlelerin ve ilgili kavramların ses kaydını gruba atacak.

2. Cenge Giderken-Mehmet Emin Yurdakul ses kaydı atılacak.



Aşağıda verilen metin ve şiir okunacak (Klasik şiir nesir örneği eserler ve Nazire-i Muhibbi okunacak.).

Eşleşen öğrencilerden biri cümleyi okuyacak, diğeri gözleri kapalı kavramları ezbere söyleyecek. Her iki öğrenci de yapacak.

İlber Ortaylı'nın orta nesir örneği Fuzuli'nin Şikayetname ile ilgili değerlendirmesi izlenecek.




Yazar; ekmek ve iş kaygısı olmayan yüksek zümreden kahramanları Boğaziçi, Beyoğlu, Adalar gibi yerler tasvir eder.

Halit Ziya

AŞ Hisar (1887-1963), romanlarında çocukluk yıllarının geçtiği Rumelihisarı, Büyükada, Çamlıca semtlerindeki varlıklı insanların hayatlarını anlatır.

 

Boğaziçi Mehtapları, Boğaziçi Yalıları, Geçmiş Zaman Köşkleri

Az bilinen deyim ve deyişleri alaycı bir tavırla kullanan İstanbul denemecisidir.

Kahveler Kitabı, Ah Beyoğlu, Vah Beyoğlu, Boğaziçi Şıngır Mıngır, Sergüzeşt-i Nono Bey, Elmas Boğaziçi

Tanzimat romanlarında olayların geçtiği mekân genellikle İstandul’dur. İstanbul’da Çamlıca ve Beyoğlu gibi eğlence mekânları öne çıkar.

İntibah-NK, Araba Sevdası-RME

Bazı sanatçılar, zorlama bir öz Türkçeye veya divan edebiyatının inceliklerine kapılıp Osmanlıca yerine konuşulan dili tercih ettiler.

Çamlıbel-Dağlarca-Tarancı-Yurdakul x Haşim, Cenap

Jacop, Peyami ve Alangu gibi yazarlar Anadolu’nun ilk masal derlemesiyle ilgili çalışan isimlerdir.

Billur Köşk

K. ve Papamkara Uygur döneminde, Arap ve İran kaynaklı Binbir Gece Masalları farklı dönemlerde sanatçılarımıza ihlam vermiştir.

Çeviri, masal

Süslü nesirde yabancı kelime-tamlamalar, ses-söz sanatları, uzun cümlelerle yazılmıştır.

Tazarruname-SP, Tuhfetü’l Haremeyn-Nabi, Siyer-i Veysi

İksir-i Saadet, Meşakkul'uşşak, Kanunü'r-Reşat ve Gazevat-ı Müslime, Nergisi’nin mensur hamsesini oluşturur.

İnşa-münşeat-süslü nesir

Mercimek Ahmed’in Kabusname Tercümesi, Evliya Çelebi’nin  Seyahatname’si sade bir dille yazılmıştır.

Osmanlı sade nesri


Nesir Örneği Eserler

Sade nesir örnekleri:

Kul Mes’ut - Kelile ve Dimne Tercümesi

Mercimek Ahmed - Kabusname Tercümesi

Sehi Bey - Heşt Behişt adlı şuara tezkiresi

Seydi Ali Reis - Mir’atü’l-Memalik adlı gezi yazısı

Seydi Ali Reis - Kitabü’l Muhit adlı coğrafya kitabı

Evliya Çelebi -  Seyahatname’si

Erzurumlu Mustafa Darîr - Kitâb-ı Siyer-i Nebî

Peçevî – Peçevi Tarihi

Lâmiî - Nefâhâtü’l-Üns Tercümesi

 

 

Orta Nesir Örnekleri:

Naîmâ - Tarih

Kâtip Çelebi - Mîzânü’l-Hak

Selanikli Mustafa - Tarih

Kâtip Çelebi - Düstûrü’l-Amel

Koçi Bey - Risâle

Fuzûlî - Şikâyetnâme

Kâtip Çelebi - Tuhfetü’l-Kibâr fî Esfâr il-Bihâr

 

 Süslü Nesir Örnekleri:

Sinan Paşa - Tazarruname

Hoca Sadettin Efendi - Tâcü’t-Tevârîh

Nâbî - Tuhfetu’l-Harameyn

Veysi ve Nergisi’nin eserleri


Necati Bey'in "Döne Döne" Redifli Gazeline Yazılan Muhibbi'nin Naziresi: 

Nazîre-İ Muhıbbî


Âh vâh ile günüm çünki geçer döne döne

Tañ mı hecr ile kebâb ola ciger döne döne

 

Nice kan yudmaya dil göz göre karşumda benüm

Kadeh agzundan öpe koca kemer döne döne

Yakalı âteş-i 'ışkına bu gün can u dili

Çıkar eflake şerârumdan eser döne döne

 

Görmedi görmeyiser ruhları mânendi hîç

Âlemi gerçi gezer şems ü kamer döne döne

 

Dolaşup kâküline dil diler irmek lebine

Resen-i zülf ile dil ya 'ni çıkar döne döne

 

Dutuşup âteş-i 'ışkı ile pervâne-sıfat

Bu Muhibbî düşüp odlâre yanar döne döne


Milli Edebiyat'ın mübeşşiri-müjdecisi Mehmet Emin Yurdakul-Cenge Giderken adlı şiiri

Cenge Giderken

Ben bir Türk'üm; dinim, cinsim uludur;

Sinem, özüm ateş ile doludur.

İnsan olan vatanının kuludur.

Türk evladı evde durmaz giderim.

 

Muhammed'in kitabını kaldırtmam;

Osmancık'ın bayrağını aldırtmam;

Düşmanımı vatanıma saldırtmam.

Tanrı evi viran olmaz, giderim.

 

Bu topraklar ecdadımın ocağı;

Evim, köyüm hep bu yerin bucağı;

İşte vatan, işte Tanrı kucağı.

Ata yurdun, evlat bozmaz, giderim.

 

Tanrım şahit, duracağım sözümde;

Milletimin sevgileri özümde;

Vatanımdan başka şey yok gözümde.

Yâr yatağın düşman almaz, giderim.

 

Ak gömlekle gözyaşımı silerim;

Kara taşla bıçağımı bilerim;

Vatanım için yücelikler dilerim.

Bu dünyada kimse kalmaz, giderim.

 

Mehmet Emin Yurdakul

 

 


Günlere Göre Eşleştirme Kurası

 

Hüdayinabit

 

 

Çarşamba

 

 

 

 

Elif

vs

Tarık

 

Ceren

vs

Zehra

 

Görkem

vs

Sude

 

Efe

vs

Abdullah

Perşembe

 

 

 

 

Tarık

vs

Abdullah

 

Sude

vs

Efe

 

Zehra

vs

Görkem

 

Elif

vs

Ceren

Cuma

 

 

 

 

Ceren

vs

Tarık

 

Görkem

vs

Elif

 

Efe

vs

Zehra

 

Abdullah

vs

Sude

Cumartesi

 

 

 

 

Tarık

vs

Sude

 

Zehra

vs

Abdullah

 

Elif

vs

Efe

 

Ceren

vs

Görkem

Pazar

 

 

 

 

Görkem

vs

Tarık

 

Efe

vs

Ceren

 

Abdullah

vs

Elif

 

Sude

vs

Zehra

Pazartesi

 

 

 

 

Tarık

vs

Zehra

 

Elif

vs

Sude

 

Ceren

vs

Abdullah

 

Görkem

vs

Efe

Salı

 

 

 

 

Efe

vs

Tarık

 

Abdullah

vs

Görkem

 

Sude

vs

Ceren

 

Zehra

vs

Elif



Üyelerin Rapor Cümleleri ve Görevleri

İnternet kapalı konumda bütün görevleri peş peşe Hüdayinabit'e atmak.

Yazma ödevini yaptım ve fotoğrafı gruba attım.

Cümle ve kavramların ses kaydını gruba attım.

Metin ve şiiri okudum.

Arkadaşım .... cümlelerle ilgili kavramları eksik/tam verdi.

Dinleme görevini tamamladım.


Başkanın Görevi ve Rapor Cümleleri

23.59'da bütün grup üyelerinin görevlerini yapıp yapmadığını denetlemek.

Grubu denetledim. Herkes görevini eksiksiz yapmış.

Grubu denetledim. ... adlı üye/üyeler cezaya kaldı ve danışmana ilettim.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Yorumlarınızı bekliyoruz.